Newsletter #15 – June 2022


Dear reader,

As we are headed towards Brussels for META-FORUM 2022, this 15th ELT Newsletter brings you the latest news and updates about tomorrow’s conference (for which you can still register for online participation), with an overview of the programme for each day in the respective newsletter section – Day 1 (8 June) focussing on the European Language Grid, while Day 2 (9 June) is dedicated to European Language Equality. We hope to see you in person or virtually on the screen, but we also have further news for you.

In terms of ELG, we can happily announce that Release 3 of the cloud platform is now live. The new design and additional functionalities will be presented tomorrow morning at META-FORUM, but also at the next ELG National Workshop, which is only a week and a half away and addresses researchers and experts that work with English Language Technology, in and outside the UK. You can learn more about both in the ELG section below.

The ELE section of the newsletter is even more packed with information, including a new network for young AI researchers in Europe, the release of a WordPress plugin for automated website translation and a reminder of our TDLE 2022 workshop at LREC 2022 later in June. Finally, check out the profile on Fondazione Bruno Kessler, partner in the ELE project consortium, and learn about the activities of this research institute in the Autonomous Province of Trento.

With best regards

Georg Rehm

Language Technology and NLP in the news
Social media highlights
  • Pyramid charts are popular visualisations both for science and meme content, but when they depict the amount of digital resources for different groups of languages, they’re a wakening call.
  • Remakes and sequels are a big hit in the film industry – but how do you bring back a star that has lost his voice to cancer? AI and voice tech to the help.
  • The tweet says it all: Philosophy thought experiments illustrated with DALL-E.
  • Robots that incinerate things might sound like an idea for sci-fi horror, but in the highly important area of agriculture, burning weeds with the help of AI could be a big help.
General news


When META-FORUM 2022 opens its doors and starts the live stream tomorrow morning, you can expect a full day dedicated to Language Technology in Europe and the European Language Grid: Starting with an invited keynote on AI sovereignty by Jonas Andrulis of Aleph Alpha, the first half of Day 1 focuses on the functionalities, show cases, best practices and pilot projects of ELG. In the afternoon, we invite you to enjoy several panels and discussions with representatives from the main initiatives in the European Language-centric AI community, the European LT industry as well as the European Commission. For the full programme of both days and the option of a last-minute registration for online participation, head over to our ELG website.

In the second session of the day, members of the ELG technical team from Sheffield, Athens and Berlin will present and demonstrate the final release of the European Language Grid platform, which has been live since last week. The session includes a tutorial for all functionalities and new features of ELG Release 3. You can already have a look at the newly designed platform, including the informative front page and our new section for use cases.

If you cannot find the time to follow along tomorrow, we have good news: The next national workshop on the European Language Grid takes place on Friday, 17 June, and is dedicated to using ELG for language technologies and language resources in English. Our colleagues at the University of Sheffield invite LT researchers and experts in the UK and beyond to a demonstration, training session and stakeholder discussion about the primary platform for language technology in Europe. Further details and registration can be found on our website.

Selected new tools and resources on the
European Language Grid
Slowal – Slowal is a web tool designed for creating, editing and browsing valence dictionaries. So far, it has mainly been used for creating The Polish Valence Dictionary (Walenty). Slowal supports the process of creating the dictionary; it also facilitates access by making it possible to browse the dictionary using an advanced built-in filtering system, covering both syntactic and semantic phenomena. Slowal also gives control over the work of lexicographers involved in creating dictionaries, for instance by using predefined lists of values, which prevents spelling errors and enforces consistency, as well as by imposing strict validation rules. Last but not least, the created dictionary can be exported from Slowal in various formats: plain text, TeX, PDF, and TEI XML. The tool was created by the Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences and harvested from CLARIN Poland on 29 May, 2022.
General news


While the first day of META-FORUM 2022 is dedicated to ELG, Day 2 falls under the motto of Digital Language Equality. Two keynotes by June Lowery-Kingston of the European Commission and Francois Alfonsi, Member of the European Parliament, kick off the second round of sessions. Topics include the representation of language in national LT and AI strategies in Europe, the Digital Language Equality Dashboard, cross-language comparisons of the state of LT support for Europe’s languages, deep dives into machine translation, speech technologies and text analysis as well as our vision of Digital Language Equality by 2030. The conference closes with an outlook on the future of European Language Equality, which – this much we can reveal – looks promising. If you are not convinced yet, read the full programme of META-FORUM 2022 and use your final chance to register free of charge for virtual participation. 

Our colleagues at CLAIRE have launched a new initiative in March, the Rising Researchers Network (R2Net). Aimed at Master students, PhD candidates and postdoctoral researchers in the area of Artificial Intelligence, the network already consists of over 100 members sharing internships, job opportunities and tips for an easier PhD life, organising lightning talks and securing partnerships and financial benefits for members attending summer schools. To learn more and become a member of R2Net, have a look at the CLAIRE website.

In two weeks, LREC 2022 continues the summer of conferences with its five-day event on language resources and evaluation in Marseille, France. On 20 June, in the afternoon of the first conference day, the ELE consortium will host its workshop Towards Digital Language Equality (TDLE 2022), featuring a number of DLE-related research papers and a keynote on “Measuring Cultural Representativeness and Rethinking LT4All” by Antonios Anastasopoulos from George Mason University. To participate in the workshop, you can register for LREC 2022 on their website

The European Language Resource Coordination (ELRC) does what its name promises: It collects language data and resources for European languages and makes them available to the public. One of its applications is eTranslation, an open tool for automated website translation. Now, ELRC published a WordPress plugin for eTranslation, which was presented at an introduction event this morning. For more information on eTranslation, ELRC and the new plugin, visit their website.

Upcoming events
The ELE consortium Partner presentation

Fondazione Bruno Kessler

Fondazione Bruno Kessler (FBK) is situated in Trentino, a North-East Italy Province governed under a special autonomy statute. With more than 400 researchers, FBK conducts research in the areas of Information Technology, Materials and Microsystems, Italo-Germanic studies, and Religious studies. The Natural Language Processing (NLP) research group, part of the Digital Health & Wellbeing Centre, is currently involved in the ELE project. The activities of the Digital Health & Wellbeing Centre focus on excellent scientific research in the field of Computer Science and AI techniques and methodologies for health and care, as well as social and technological innovation for an important impact both on the local community, at national and international level.

The NLP research group is active in the following areas: text mining (document classification, information extraction from text, semantic inferences, analysis of the sentiment and of the emotional content of texts); conversational agents (task oriented dialogue systems, collaborative human-machine dialogues, generation of explanations); and development of linguistic resources. In recent years, the NLP research group has been involved in several European projects, such as ANTIDOTE, which fosters an integrated vision of explainable AI, where low-level characteristics of the deep learning process are combined with higher-level schemas proper of the human argumentation capacity; and E3C, which has created and made publicly available a corpus of clinical cases in 5 European languages (Italian, English, Spanish, French, and Basque). Starting in September 2022, FBK will be a work package leader in Horizon Europe eCREAM project, which focuses on quality-of-care assessment in emergency medicine, and will work in the Horizon Europe IDEA4RC project, which aims to improve the governance, the sharing and the re-use of health data for rare cancers.

FBK in the ELE project

Within the ELE project, FBK has been in charge of running a comprehensive survey about existing tools and resources for Italian, and of compiling a report about how Italian is facing the digital challenge. The full report can be downloaded from the ELE website, and the complete registry of resources has been documented in the European Language Grid (ELG), where further details can be consulted and the resources accessed.
Next edition

The next ELT newsletter will be sent out on 21 June 2022. Until then, follow our ELT social media accounts (as linked below) for the latest news! 

Want to learn more? Visit 
or contact us directly.
Copyright © 2022 ELE and ELG Consortium, All rights reserved.
Why did I get this email?
The European Language Grid is an initiative funded by the European Union’s Horizon 2020 programme under grant agreement № 825627 (ELG).
The European Language Equality Project has received funding from the European Union under the grant agreement № LC-01641480 – 101018166 (ELE)
Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.